TERMS OF SALES

Any order placed implies the customer's full and unreserved acceptance of these general conditions of sale to the exclusion of any other document.

Article 1: object

Any service provided by the company Mélanie Robin, acting in a professional capacity as an individual entrepreneur (EI) whose head office is established at 9 rue des Colonnes, 75002 Paris, France, Siret 831 960 323 00036, therefore implies membership without reservation from the customer to these general conditions of sale.

Mélanie Robin offers services on an ad hoc or regular basis, writing web content and digital communication advice, at her home or on site.

Mélanie Robin works completely independently, without time constraints or subordination.

Article 2 - Quotes and orders

Each order from the customer is preceded by a free quote, established by Mélanie Robin, based on the information communicated by the customer.

The quote, sent by email, specifies in particular:


  • the description of the service to be performed;


  • the methods for determining the price of the service;

  • the delivery time of the service, any price increases applied in particular due to urgency, specific research or any other request which is not a service usually provided by Mélanie Robin.

The order is said to be confirmed when the quote is returned signed, without any modification, annotated with the words “good for agreement” by return email. Pure and simple acceptance of these General Terms and Conditions by the customer is immediate.


If the order is not confirmed according to the terms defined above within fifteen (15) days from the date the quote is sent, the quote will be deemed null and void.

Article 3 - Deadlines and delivery

Mélanie Robin undertakes to deliver the services on the dates fixed in advance, mentioned on the estimate, unless prevented or interrupted independently of her will.

In this case, it will immediately notify the customer by email or telephone of the number of days of extension of time necessary for the successful completion of the services. The text is delivered by email in Word or PDF format.

Article 4 - Corrections and retouching

Requests for corrections and justified retouching should be sent within 5 working days to Mélanie Robin.

During these five days, the customer is entitled to 2 modifications included in the quote.

Each additional modification request will be charged 10 euros.

The client must first ensure that his or her request has been explained and specified before the performance of the service.

Mélanie Robin is not responsible for a request which should have been specified at the time of the order.

Article 5 - Payment terms

Payment for services must be regularized no later than the date indicated on the invoice.

A deposit will be requested for order amounts above 500 euros.

In this case, the amount is 40 %. Payment can be made by transfer or PayPal. In the event of payment by bank transfer, the customer must bear any costs of the transaction.

Any late payment will result in the suspension of benefits until the situation has been properly regularized.

Article 6 - Prices

The customer undertakes to pay Mélanie Robin the amount of the rates specified on the quote.

The prices of services may change at any time except for quotes accepted and returned by Mélanie Robin.

Declared under the micro entrepreneur regime, Mélanie Robin's services are not subject to VAT (VAT not applicable, article 293B of the CGI).

The quotes and invoices issued by Mélanie Robin are therefore net of taxes and nothing is to be added to their amount.

Article 7 - Late payment

In accordance with Law No. 92-1442 of December 31, 1992, any failure to pay, on the payment date mentioned on the invoice established by Mélanie Robin, generates penalties applied at the rate in force on the date of said invoice, and this , from the first day of delay.


In the event of late payment, orders in progress may be automatically interrupted until full payment is made and the customer will be liable, without prior notice being necessary, for late payment interest calculated at rate of one and a half times the legal interest rate in force applied to the amount of the invoice in question.


The texts written remain the property of Mélanie Robin until full payment.

Article 8 - Cancellation

The cancellation of an order in progress, whatever the cause, must be expressly notified in writing to Mélanie Robin.

Cancellation results in full payment for work already completed. To the extent that the service has not yet started, Mélanie Robin and the client may terminate the contract by mutual agreement.


The texts written remain the property of Mélanie Robin until full payment.

Article 9 - Confidentiality

The parties undertake not to communicate any of the information transmitted to them in connection with the conclusion of the service and its execution, as well as not to use this information on their behalf or that of third parties.

Mélanie Robin considers as strictly confidential, and undertakes not to disclose, any information, document, data or concept, of which she may become aware in connection with this contract.

Article 10 - Transfer of intellectual property

The texts written remain the entire property of Mélanie Robin until full payment of the corresponding invoice.

The transfer of intellectual property from Mélanie Robin to the Client takes place upon payment of the remaining balance due by the Client.

Mélanie Robin reserves the right to mention on her website https://www.ouiscribe.com, the name and URL address of the client's site for reference purposes, except in the event of refusal notified in writing.

Article 11 - Responsibility of Mélanie Robin

Mélanie Robin has the obligation to carry out her service, she also undertakes to deliver her service within the agreed deadline.

Mélanie Robin is only bound by an obligation of means towards the client.


The customer accepts the possibility that there may be a mistake, an oversight that has escaped the vigilance of Mélanie Robin. Once this observation is made, the client can return the text for review. No additional fees will be applied to customers. Mélanie Robin will bear the costs.

Article 12 - Responsibility of the customer

The client has the obligation to pay the agreed price, within the time limits provided for in this agreement. The client must also give Mélanie Robin access to sufficient information and resources so that she can carry out her mission. The client is responsible for the veracity of the data and information transmitted for the provision of services. He/she therefore undertakes to collaborate with Mélanie Robin to provide her with this information.


Under no circumstances will Mélanie Robin be liable to customers for any immaterial damage such as operating loss, loss of income, loss of profits, loss of contract, or even indirect damage that the customer may suffer. .the client.


The client undertakes to take out their own insurance, with waiver of recourse, by themselves, their insurers or agents against Mélanie Robin, intended to cover all damages, whatever their nature or nature. the origin, the goods and the people, which could be provided during the implementation and realization of the project, the organization of which is entrusted to Mélanie Robin.


Mélanie Robin reserves the right to refuse to work on the content of certain texts or subjects which seem suspicious and immoral and/or not in compliance with the laws in force in France.

Article 13 - Complaints

Complaints or disputes will always be received with attentive kindness.

Any complaint must be sent by e-mail, from the day of receipt of the delivery, within 48 hours.

In the absence of a complaint, the customer will accept the work delivered without reservation.

Article 14 - Force majeure

The parties may exempt themselves from their contractual liability by demonstrating the occurrence of a force majeure event, making it impossible to perform the contract independently of their will.

They must nevertheless inform the other party of the occurrence of this event by email.

As such, external, unpredictable and irresistible events are considered to be force majeure.

If the case of force majeure, or the delay caused by it, justifies it, because it makes the execution of the obligations of a party impossible, this agreement and the obligations of the parties are extinguished.

Article 15 - Jurisdiction

In the event of a dispute, the customer will contact Mélanie Robin as a priority to obtain an amicable solution.

In the event of a dispute, the parties undertake to attempt to resolve their disagreements amicably before referring the matter to the court.

If no agreement is reached, the dispute will be the exclusive jurisdiction of the Paris Court, regardless of the place of delivery of the services.

en_GB